
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cinterandes</title>
	<atom:link href="http://www.cinterandes.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cinterandes.org</link>
	<description>The Cinterandes Foundation</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Dec 2011 22:24:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Oportunidades Para Estudiantes Extranjeros</title>
		<link>http://www.cinterandes.org/oportunidades/</link>
		<comments>http://www.cinterandes.org/oportunidades/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 22:50:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinterandes.org/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[Como habíamos manifestado anteriormente, la Fundación Cinterandes ha recibido estudiantes extranjeros provenientes de los Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Europa y América Latina. Los estudiantes que se incorporan al programa tienen la oportunidad de observar gran variedad de situaciones clínicas y problemas de salud de un país en vías de desarrollo. Los estudiantes pueden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como habíamos manifestado anteriormente, la Fundación Cinterandes ha recibido estudiantes extranjeros provenientes de los Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Europa y América Latina. Los estudiantes que se incorporan al  programa tienen la oportunidad de observar gran variedad de situaciones clínicas y problemas de salud de un país en vías de desarrollo. Los estudiantes pueden rotar por los siguientes programas.</p>
<h2>Cirugía Móvil:</h2>
<p>En esta rotación los estudiantes pasan a formar parte del equipo de cirugía en la Unidad Quirúrgica Móvil. Realizan varias actividades como la evaluación pre-quirúrgica, participan como asistentes durante las cirugías, se involucran activamente en el monitoreo de pacientes durante el post-operatorio inmediato, durante el alta y en el seguimiento posterior.</p>
<p>El programa de Cirugía Móvil constituye una excelente oportunidad para que los estudiantes obtengan educación práctica en el campo de la cirugía. Al mismo tiempo la interacción con los pacientes y sus familiares en su propio entorno durante nuestra atención quirúrgica es una experiencia humana única. Los viajes cortos desde Cuenca hacia pueblos aledaños, y los viajes más largos (aproximadamente de 4 días) cada mes hacia otras provincias permite a los estudiantes visitar y conocer las áreas rurales del Ecuador.</p>
<h2>Hospitales:</h2>
<p>Los estudiantes también pueden rotar por diferentes especialidades en varios hospitales locales donde a más de observar de cerca la patología ecuatoriana, tienen la oportunidad de interactuar con estudiantes, residentes y profesionales de la salud.</p>
<h2>Centros de Salud:</h2>
<p>Existen rotaciones en varios centros pequeños de salud en áreas suburbanas y rurales donde los estudiantes pueden asistir a la consulta médica. Esta es una magnífica oportunidad para obtener experiencia en atención primaria y al mismo tiempo familiarizarse con la cultura popular y el lenguaje.</p>
<h2>Programas de Salud Familiar Integral:</h2>
<p>Estos programas proporcionan a los estudiantes una oportunidad única de convertirse en miembros de los equipos de salud y participar en una variedad de actividades que trascienden más allá del ámbito tradicional de la salud descritos anteriormente. Las comunidades donde los estudiantes pueden observar el impacto de estos programas pilotos de salud son Santa Ana, Chaucha  y Morona Santiago.</p>
<h2>Cómo Aplicar:</h2>
<p>Antes de ser aceptado en el programa es necesario:</p>
<ol>
<li>Carta a CINTERANDES, indicando las  motivaciones para realizar  la rotación  y las fechas escogidas.</li>
<li>Currículum vitae.</li>
<li>Enviar una carta de recomendación de un  profesor.</li>
</ol>
<p>Email: <a href="mailto:erodas@az.pro.ec">erodas@az.pro.ec</a><br />
Fax 593-7-2843742</p>
<h2>Derechos de Inscripción:</h2>
<p>Los estudiantes pagan una tarifa de inscripción de 190 dólares por semana. Este dinero es utilizado para obtener medicamentos e insumos quirúrgicos como suturas, gorras y mascarillas, etc.</p>
<p>Se recomienda que la rotación sea de 4 a 8 semanas.</p>
<h2>Estadía en Cuenca</h2>
<p>Los estudiantes pueden escoger hospedarse con una familia ecuatoriana la misma que por 15 dólares diarios proporcionará una habitación, alimentación y lavado de ropa. Al mismo tiempo es una buena oportunidad para practicar el español y participar de las tradiciones y cultura de la vida familiar ecuatoriana. Los estudiantes que prefieren mayor independencia pueden alojarse en un hotel. Existen varios sitios económicos, seguros y limpios por aproximadamente 10 dólares al día.</p>
<p>Más información sobre Cuenca en: <a href="http://www.municipalidadcuenca.gov.ec">www.municipalidadcuenca.gov.ec</a></p>
<h2>Turismo</h2>
<p>Además de la experiencia clínica, también se puede aprovechar del ambiente multicultural y de la extraordinaria biodiversidad del Ecuador. Varios grupos étnicos conviven en nuestro país, ruinas de la época Incásica y pre-Incásica pueden ser visitadas. Las cumbres de los Andes con sus  volcanes cubiertos de nieve, las hermosas playas del Pacífico, la exótica selva Amazónica y las extraordinarias islas Galápagos hacen del Ecuador un país para ser ampliamente explorado.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinterandes.org/oportunidades/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Contacto</title>
		<link>http://www.cinterandes.org/contacto/</link>
		<comments>http://www.cinterandes.org/contacto/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 22:42:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinterandes.org/?p=179</guid>
		<description><![CDATA[Dr. Edgar Rodas Andrade Presidente de la Fundaci&#243;n Cinterandes Decano de la Facultad de Medicina Universidad del Azuay. erodas@az.pro.ec Dra. Anita Vicu&#241;a Pommi&#233;r Directora Ejecutiva de la Fundaci&#243;n Cinterandes Dr. Edgar Rodas Reinbach Presidente de Cinterandes USA. Fort Lauderdale, FL. ebrodas@cinterandes.org]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Dr. Edgar Rodas Andrade</strong><br />
Presidente de la Fundaci&oacute;n Cinterandes<br />
Decano de la Facultad de Medicina Universidad del Azuay.<br />
<a href="mailto:erodas@az.pro.ec">erodas@az.pro.ec</a></p>
<p><strong>Dra. Anita Vicu&ntilde;a Pommi&eacute;r</strong><br />
Directora Ejecutiva de la Fundaci&oacute;n Cinterandes</p>
<p><strong>Dr. Edgar Rodas Reinbach</strong><br />
Presidente de Cinterandes USA.<br />
Fort Lauderdale, FL.<br />
<a href="mailto:ebrodas@cinterandes.org">ebrodas@cinterandes.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinterandes.org/contacto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Galería Fotográfica</title>
		<link>http://www.cinterandes.org/galeria-fotografica/</link>
		<comments>http://www.cinterandes.org/galeria-fotografica/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 22:40:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinterandes.org/?p=177</guid>
		<description><![CDATA[$(document).ready(function() {$("#picasa-gallery").pwi({username: 'cinterandes',maxresults: 50,mode: 'album',album: 'GALERIAFOTOGRAFICA', authKey: 'Gv1sRgCMLhls7v7_DKjQE'}); });]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript" src="/js/jquery.min.js"></script></p>
<link type="text/css" rel="stylesheet" href="/js/jquery.slimbox2.css" />
<script src="/js/jquery.slimbox2.js" type="text/javascript"></script></p>
<link type="text/css" rel="stylesheet" href="/js/pwi.css" />
<script src="/js/jquery.pwi.js" type="text/javascript"></script><script type="text/javascript">
$(document).ready(function() {$("#picasa-gallery").pwi({username: 'cinterandes',maxresults: 50,mode: 'album',album: 'GALERIAFOTOGRAFICA', authKey: 'Gv1sRgCMLhls7v7_DKjQE'});    });</script></p>
<div id="picasa-gallery"></div>
<p><!--picasa-gallery--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinterandes.org/galeria-fotografica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Otros Proyectos</title>
		<link>http://www.cinterandes.org/otros-proyectos/</link>
		<comments>http://www.cinterandes.org/otros-proyectos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 22:36:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinterandes.org/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[PROGRAMA MALIMA En 1994-95 se realizó el diseño de un proyecto de atención de salud para los trabajadores de la Plantación de flores MALIMA (Paute) y sus familiares. El proyecto incluía protección frente a los químicos utilizados en la plantación. La ejecución inicial del proyecto estuvo también a cargo de la Fundación &#8220;Cinterandes&#8221;. PROGRAMA HONDURAS [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>PROGRAMA MALIMA</h2>
<p>En 1994-95 se realizó el diseño de un proyecto de atención de salud para los trabajadores de la Plantación de flores MALIMA (Paute) y sus familiares.  El proyecto incluía protección frente a los químicos utilizados en la plantación.</p>
<p>La ejecución inicial del proyecto estuvo también a cargo de la Fundación &#8220;Cinterandes&#8221;.</p>
<h2>PROGRAMA HONDURAS</h2>
<p>1994-1995 El Presidente de la Fundación Cinterandes como consultor de la Organización Panamericana de la Salud, asesoró en la República de Honduras la organización de un programa de Cirugía Móvil.  Un grupo de médicos Hondureños visitó la Fundación y luego se puso en funcionamiento un programa similar.  Se operaron con éxito más de 1.000 pacientes y luego se suspendieron las operaciones por razones políticas. Comunicaciones recientes nos informan sobre la posibilidad de reanudar este programa. (Fig. 1)</p>
<p>
<img src="/images/honduras.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Fig. 1
</div>
</p>
<h2>PROGRAMA TURI</h2>
<p>En 1996 se diseñó y ejecutó un programa de atención de salud en Turi, parroquia rural del cantón Cuenca, con una población de aproximadamente 6000 habitantes.  El proyecto incluyó la realización  de un Censo Familiar y actividades de control de crecimiento y desarrollo en las guarderías infantiles, atención escolar, atención materna, promoción comunitaria y saneamiento básico.</p>
<h2>PROGRAMA  BURGAY</h2>
<p>En 1998 en la hacienda “El Cortijo” y plantación de flores “El Trébol”, de la zona de Burgay (Provincia del Cañar), se realizó el diseño y ejecución  de un proyecto que tenía cuatro objetivos fundamentales:  atención de salud, uso y manejo adecuado de pesticidas, protección del ambiente y promoción comunitaria.</p>
<h2>PROGRAMA DE DIAGNOSTICO DE SALUD LABORAL</h2>
<p>En 1998 por encargo de la Fundación Paul Rivet se realizó un diagnóstico de salud laboral de los artesanos orfebres de Chordeleg y de los ceramistas de Cuenca y Chordeleg.  Se determinaron los factores de riesgo ocupacionales y se estimó la incidencia de patologías profesionales.</p>
<h2>PROGRAMA DEATENCION DE SALUD PARA PINDILIG, TADAY Y ZHORAY</h2>
<p>Mediante convenio con la Unidad de Gestión  para la Rehabilitación de la Cuenca del Río Paute y la Unión Europea, se realizó en 1999, un programa de educación en Salud para estudiantes y profesores de escuelas y colegios, formación de promotores de salud y líderes comunitarios así como educación comunitaria y atención quirúrgica.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinterandes.org/otros-proyectos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa de Salud Fluvial</title>
		<link>http://www.cinterandes.org/salud-fluvial/</link>
		<comments>http://www.cinterandes.org/salud-fluvial/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 21:38:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinterandes.org/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[Antecedentes y Justificación La Provincia de Morona-Santiago es probablemente la más aislada del Ecuador. Aunque la carretera que la atraviesa de Norte a sur es de excelente calidad, las vías que la comunican con la Sierra sur, aún está en pésimas condiciones (Fig. 1) Fig. 1: Derrumbes en la vía a Morona Santiago La zona [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Antecedentes y Justificación</h2>
<p>La Provincia de Morona-Santiago es probablemente la más aislada del Ecuador. Aunque la carretera que la atraviesa de Norte a sur es de excelente calidad, las vías que la comunican con la Sierra sur, aún está en pésimas condiciones (Fig. 1)</p>
<p>
<img src="/images/landslide-on-the-road-to-Morona-Santiago.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Fig. 1: Derrumbes en la vía a Morona Santiago
</div>
</p>
<p>La zona localizada al Este de la Cordillera de Cutucú, prácticamente no tiene carreteras y el único modo de acceso es mediante pequeñas avionetas que utilizan pistas rudimentarias abiertas en la selva. (Fig. 2) La única forma de comunicación entre las comunidades es mediante el sistema fluvial.</p>
<p>
<img src="/images/grass-runway-in-Morona-Santiago.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Fig. 2: Avioneta despegando de la pista en Puerto Morona.
</div>
</p>
<p>El aislamiento es solamente una de las facetas del subdesarrollo de esta zona. Las condiciones de salud son precarias. Existen graves problemas de desnutrición, parasitismo, tuberculosis, malaria y otras enfermedades.</p>
<p>Por estas razones creímos necesario, organizar un sistema de atención de la salud por vía fluvial e integrar la atención de otros problemas, luego de definir conjuntamente con los habitantes del lugar, el tipo de desarrollo que se quiere llevar a cabo en esta zona de la Amazonía.</p>
<h2>OBJETIVOS</h2>
<p>OBJETIVO GENERAL Realizar un programa de atención de salud y desarrollo humano en la cuenca del Río Morona, utilizando una unidad médica fluvial (UMF), en coordinación con puestos fijos en tierra.</p>
<p><strong>OBJETIVOS ESPECIFICOS:</strong></p>
<ol>
<li>Realizar atención  primaria de salud  mediante el sistema de Salud Familiar, a lo largo del Río Morona y sus afluentes. Kangaime, Macuma y  Mangociza.</li>
<li>Realizar atención quirúrgica mediante brigadas intermitentes.</li>
<li>Realizar un estudio  de los principales problemas de salud y otros problemas en la zona.</li>
<li>Definir con la población y la participación de un equipo multidisciplinario un modelo de desarrollo adecuado para la zona.</li>
</ol>
<h2>Descripción del Programa</h2>
<p>El Ministerio de Salud dispuso la construcción y equipamiento de la Unidad Fluvial Móvil que fue trasladada desde su astillero en Durán, en la Costa del Pacífico, cruzando las dos cordilleras de los Andes, hasta el Río Morona. La unidad fue bautizada con el nombre Shwar de Tsunky Nua, que significa una diosa del río que da salud, y sirvió de base a la realización del programa de Salud Fluvial con sus diversos componentes (Fig. 3)</p>
<p>
<img src="/images/boat-tsunki-nua-in-the-Morona-River.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Fig. 3
</div>
</p>
<h2>Salud Familiar Integral y Atención Primaria de Salud</h2>
<p>Un equipo de salud integrado por tres médicos con su auxiliar comunitaria, recorre durante diez días cada uno, los ríos Macuma, Kangaime, Mangociza y Morona, desde Tukupi a Puerto Morona. En época de lluvias, cuando los ríos están mas caudalosos podrá llegarse hasta Yasnunka en el Río Macuma y  navegar en uno de sus afluentes, el Río Wichimi. Se establecieron contactos para extender el servicio en la zona peruana del Río Morona.</p>
<p>El equipo de salud realizó atención primaria de acuerdo al programa de Salud Familiar del Ministerio de Salud Pública (MSP).</p>
<h2>Atención Quirúrgica</h2>
<p>Se organizaron   brigadas quirúrgicas compuestas por 2 cirujanos, dos anestesiólogos, un internista, una enfermera y dos ayudantes múltiples. Los cirujanos, anestesiólogos y enfermera, realizaron  las intervenciones quirúrgicas referidas por los equipos de atención primaria; el médico internista realizó consultas de medicina general. Los ayudantes múltiples, transportaron los medicamentos e insumos quirúrgicos por tierra, se encargaron del arreglo y esterilización del quirófano flotante y contribuyeron en múltiples funciones necesarias para la realización de la misión.</p>
<h2>Investigación de problemas de Salud de la Zona</h2>
<p>Los datos recogidos por el INEC, en el censo de 2002, sirvieron de base para la estimación de la población a ser atendida. En todos los pacientes examinados, se lleno una ficha familiar y mediante el procesamiento de la información recogida, se elaboro una línea de base sobre la situación de salud y problemas relacionados con ella.</p>
<h2>Elaboración de un Plan de Desarrollo Humano</h2>
<p>Durante la realización de las brigadas quirúrgicas, se llevaron a cabo visitas a las familias y reuniones con líderes comunitarios para averiguar los intereses de la comunidad respecto a un plan de desarrollo humano.<br />
Comprendemos que la Amazonía es una zona muy frágil. Por un lado está el derecho que su gente tiene a disfrutar de los avances científicos y tecnológicos de la civilización; por otra parte esta  nuestro concepto terriblemente sesgado de desarrollo que puede causar graves daños  a la población, como efectivamente han causado en la zona petrolera del Nor-oriente ecuatoriano; y además, puede romper el frágil equilibrio ecológico de la Amazonía.</p>
<p>Es indispensable tener en cuenta todos estos factores para, una vez obtenida la información necesaria, con la ayuda de un equipo multidisciplinario, donde además del personal de salud, se integren  educadores, antropólogos, sociólogos, economistas y otros profesionales, discutir con los habitantes de la zona el modelo de desarrollo que se quiere emprender.</p>
<p>Para facilitar la realización del programa, se establecerá comunicación por un sistema de Telemedicina que permitirá consultas con Cinterandes y la Universidad del Azuay en Cuenca y Virginia Commonwealth University (MCV) y Medical Informatics and Technology Applications Consortium (MITAC) en Richmnond, VA, EUA.<br />
 Este proyecto se  ejecutó conjuntamente con el Ministerio de Salud Pública (MSP), el Consejo Provincial de Morona Santiago, la Universidad del Azuay y la Fundación Cinterandes.</p>
<h2>Resultados:</h2>
<p>En el primer años se levantaron las fichas familiares en  las 3 zonas:</p>
<div id="standard-table">
<table>
<tr>
<th>Zona</th>
<th># de comunidades</th>
<th># de familias</th>
<th># de hbts</th>
</tr>
<tr>
<td>Zona 1:</td>
<td>19</td>
<td>288</td>
<td>1549</td>
</tr>
<tr>
<td>Zona 2:</td>
<td>5</td>
<td>112</td>
<td>707</td>
</tr>
<tr>
<td>Zona 3:</td>
<td>8</td>
<td>137</td>
<td>710</td>
</tr>
<tr>
<td>Total</td>
<td>32</td>
<td>537</td>
<td>3026</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>Durante el año 2006 y 2007 se realizaron:</p>
<div id="standard-table">
<table>
<tr>
<td>Actividades y consulta de promoción y prevención</td>
<td>1503</td>
</tr>
<tr>
<td>Consultas de morbilidad</td>
<td>1523</td>
</tr>
<tr>
<td>Total</td>
<td>3026</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>
<img src="/images/operation-on-the-boat-tsunki-nua.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Fig. 4
</div>
</p>
<p>Desgraciadamente el Consejo Provincial de Morona Santiago no cumplió su compromiso:  no se renovaron a tiempo los convenios con los médicos, se suprimió una plaza de médico y luego se dio por terminado el convenio aduciendo de que se había cumplido el tiempo cuando en realidad el programa debía durar diez años.<br />
Esperamos que algún día, en base de los resultados logrados, se pueda continuar el programa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinterandes.org/salud-fluvial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa de Salud Familiar Integral</title>
		<link>http://www.cinterandes.org/salud-familiar-integral/</link>
		<comments>http://www.cinterandes.org/salud-familiar-integral/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 21:22:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinterandes.org/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[Introducción: En el Ecuador se han diseñado numerosos programas de salud durante diferentes gobiernos. Todos ellos han sido bien concebidos y realizados con la asesoría de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Organización Panamericana de la Salud (OPS). Todos los programas enfatizan en la prevención de la enfermedad, promoción de la salud [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Introducción:</h2>
<p>En el Ecuador se han diseñado numerosos programas de salud durante diferentes gobiernos.  Todos ellos han sido bien concebidos y realizados con la asesoría de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Organización Panamericana de la Salud (OPS).</p>
<p>Todos los programas enfatizan en la prevención de la enfermedad, promoción de la salud y cuidado especial del niño y de la madre.  No sería correcto afirmar que todos estos planes han fracasado, puesto que ha existido un progreso significativo en la situación de salud del país, como los indicadores de salud lo atestiguan.  Sin embargo, la situación deja mucho que desear y aún mantenemos una estado de retraso comparando con el resto del mundo y América Latina.</p>
<p>La situación es peor en el campo, especialmente entre la población indígena.</p>
<p>El campo está generalmente atendido por médicos rurales que prestan un año de servicio luego de su graduación como médicos.  Ellos son los encargados de ejecutar el plan de salud desde un sub-centro de salud generalmente mal equipado. Estos médicos están a cargo de una población entre 5 y 10 000  habitantes y en algunos casos aún mayor, población dispersa en una amplia área geográfica.  Esta situación hace imposible realizar una atención médica sistemática y estos jóvenes médicos terminan atendiendo en el sub-centro de salud la demanda espontánea de los pacientes.  Sólo ocasionalmente tienen la oportunidad de realizar promoción de la salud o prevención de la enfermedad y la falta de recursos orienta la atención a un tratamiento simplemente sintomático.</p>
<p>Esta la razón por la que planes de salud tan bien diseñados, no tienen los resultados esperados.  Se explica cuidadosamente lo que hay que hacer pero no se explica como hacerlo, no se especifican estrategias, ni se proveen los medios para llevar a cabo los diferentes subprogramas.</p>
<p>Para resolver este problema creemos que es necesario tener un equipo médico (como mínimo, un médico y una enfermera, o a falta de ella, una auxiliar que deberá ser una persona que viva en la comunidad) a cargo de un grupo definido de familias en un área geográfica específica.  El equipo será responsable de la atención personal de cada miembro de familia y tomará a su cargo la promoción de la salud, la prevención de la enfermedad, la atención de la patología y,  mantendrá actualizada la información necesaria.</p>
<p>La experiencia en numerosos países ha demostrado que el número ideal de familias está entre 120 a 200 ( 600 a 1000 personas).  En nuestro medio sin embargo, debido a la situación del País, creemos que con dedicación y entusiasmo sería posible atender entre 250 y 300 familias (1250 a 1500 personas).</p>
<p>El sistema familiar es muy importante puesto que a este nivel los problemas son similares y los lazos afectivos comunes existentes entre los beneficiarios ayudan a encontrar la solución de los mismos.</p>
<p>Por último, la  Salud Familiar coordinaría todos los programas dispersos,  como Maternidad Gratuita, Aseguramiento Universal, Vacunación,  etc., organizados en forma vertical y desarticulada, cada uno con su sistema propio de control, lo cual complica su ejecución.</p>
<h2>Descripción del Programa:</h2>
<p>El programa de salud tiene los 13 subprogramas siguientes:</p>
<ol>
<li> Información: Es necesario en primer lugar utilizar la información existente, aunque hemos encontrado que ésta es incompleta.  Luego el equipo visita todos los hogares para conocer a las familias, verificar la información y llenar la ficha familiar que contiene información de salud y socioeconómica.  Con esta información se elabora una línea de base que será utilizada para tomar decisiones y además servirá de referencia para el monitoreo y la evaluación de nuestra intervención. Esta información se actualiza cada año.</li>
<li> Inmunización: de todos los niños y mujeres embarazadas, de acuerdo al esquema del Ministerio de Salud).</li>
<li> Control de crecimiento y desarrollo y nutrición: Se examina regularmente a los niños menores de 5 años, se registra su peso y estatura y  su estado de desarrollo psicomotor, se tratan los problemas de  desnutrición encontrados; se administran los suplementos nutricionales que provee el Ministerio de Salud y se da educación a la madre, referente a cultivo y preparación de alimentos. Creemos, que esta última estrategia es mucho más efectiva y sustentable que la provisión de suplementos.</li>
<li>Atención integrada de las enfermedades prevalentes de la infancia (AIEPI).:Esta estrategia ha sido diseñada por la Organización Mundial de la Salud (OMS), para tratar las enfermedades más comunes de los niños, como son: infección respiratoria aguda (IRA), enfermedad diarreica aguda (EDA), desnutrición,  parasitismo y cualquier otra enfermedad prevalerte en la comunidad.</li>
<li>Salud Escolar: Los niños de las escuelas se examinan periódicamente  para detectar y tratar  cualquier condición patológica como problemas visuales, auditivos, desnutrición, parasitismo intestinal, enfermedades dermatológicas y problemas de aprendizaje. Se procura además el  mejoramiento del  ambiente escolar (escuelas saludables).</li>
<li>Salud sexual y reproductiva: Este subprograma comprende<br />
Educación sexual y reproductiva<br />
Planificación familiar<br />
Cuidado prenatal y postnatal<br />
Atención del parto<br />
Estimulación de la lactancia materna<br />
Prevención y tratamiento de enfermedades de transmisión sexual<br />
Detección oportuna de cáncer de mama, útero y próstata<br />
Problemas de género.</li>
<li>Programas para la juventud: deporte y recreación, prevención de  drogadicción,  alcoholismo y consumo de cigarrillo.</li>
<li>Atención de ancianos y discapacitados en coordinación con las organizaciones comunitarias.</li>
<li>Salud Oral: programas preventivos y curativos.</li>
<li>Salud mental: violencia intrafamiliar, maltrato al menor, seguridad.</li>
<li>Atención de problemas patológicos generales: el sub-centro de salud  funciona 24 h. al día, los médicos rotan para hacer la guardia; la farmacia atiende también 24h. al día. Se establecen puestos de atención comunitaria  estratégicamente distribuidos en las comunidades.  Los pacientes que requieran atención secundaria o terciaria serán referidos a los hospitales del Ministerio de Salud, al programa de Cirugía Móvil de la Fundación Cinterandes o a otras instituciones.</li>
<li>Programa para estudiar la Medicina Tradicional y alternativa, rescate de los conocimientos ancestrales y la cosmovisión andina. Se cultivan huertos medicinales en cada sub-centro de salud.</li>
<li>Programa de salud ambiental y saneamiento básico. Se realiza en coordinación con las instituciones responsables.</li>
</ol>
<p>Es importante enfatizar que todos los subprogramas tienen un importante componente educacional, con énfasis especial en su  las madres de familia.  Los programas se planifican, organizan, ejecutan y evalúan  con participación de la comunidad.</p>
<p>Lugares donde se ha realiza do el programa de Salud Familiar:</p>
<h2>Santa Ana</h2>
<p>Santa Ana aes una parroquia rural del Cantón Cuenca. Está situada a   18 Km. Al sur-este de la Ciudad, tiene una extensión de 42 Km. cuadrados y una población de 5.000  habitantes.</p>
<p>El programa se realizó durante seis años y se obtuvieron excelentes resultados:</p>
<p>INFORMACION: Pudimos mantener durante estos años, información actualizada sobre la población y todos los programas realizados.</p>
<p>INMUNIZACIÓN: Logramos mantener una cobertura del ciento por ciento en la población infantil.</p>
<p>CONTROL DE CRECIMIENTO Y DESARROLLO: Pudimos mantener el control de crecimiento y desarrollo de los distintos grupos etáreos de la población infantil y la población escolar. Gracias al seguimiento individual de los casos de desnutrición y a la educación de las madres y padres de familia, logramos excelentes resultados (Fig. 1, 2 y 3).</p>
<p>
<img src="/images/fig-12.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Fig. 1
</div>
</p>
<p>
<img src="/images/fig-13.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Fig. 2
</div>
</p>
<p>
<img src="/images/fig-14.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Fig. 3
</div>
</p>
<p>SALUD SEXUAL Y REPRODUCTIVA: Pudimos mantener el control pre y post-natal de todas las embarazadas, si bien no con la frecuencia planteada; se incrementó notablemente la atención del parto institucional (Fig. 4); y se lograron excelentes resultados en los subprogramas de estimulación de la lactancia materna y educación sexual.</p>
<p>
<img src="/images/fig-15.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Fig. 4: Más detalles pueden verse en <a class="link" href="/pdf/salud-familiar.pdf" target="_blank">este documento</a>: <a class="link" href="/pdf/salud-familiar.pdf" target="_blank">salud-familiar.pdf</a>.
</div>
</p>
<p>En todos los otros programas se obtuvieron también muy buenos resultados si bien  no en la forma tangible como en los programas anteriormente mencionados.</p>
<p>El programa de Salud Familiar se realizó, de acuerdo a los principios de descentralización del estado, vigentes en ese entonces, con la participación  de la Dirección Provincial de Salud del Azuay, la Municipalidad de Cuenca y la Junta Parroquial de Santa Ana. Al pasar la administración de salud, a competencia exclusiva del Estado Central, según la nueva Constitución de la República, comenzamos a tener dificultades. Sugerimos que nuestros equipos médicos se mantengan trabajando bajo las directrices de la Dirección de Salud, ya que el sistema de salud adoptado por el Estado es muy similar al nuestro, pero esta sugerencia no fue aceptada  y nos vimos obligados a retirarnos del programa.</p>
<p>También realizamos programas de Salud familiar en los siguientes cantones  y parroquias:</p>
<p>Chordeleg, Nabón, Sinincay y Chaucha.</p>
<p><a class="link" href="/pdf/salud-familiar.pdf" target="_blank">Los resultados</a> fueron  similares aunque no tan dramáticos como en Santa Ana, debido a que nuestro trabajo duró menor tiempo. Tuvimos que retirarnos, en algunos casos, debido  al proceso de centralización del estado y en otros , debido a la falta de apoyo de las autoridades o a luchas políticas internas en los gobiernos  locales.</p>
<h2>Programa Galápagos</h2>
<p>Antecedentes: Las Islas Galápagos están situadas aproximadamente a 1000 Km. Al Oeste de las costas ecuatorianas; están atravesadas por la línea ecuatorial y cruzadas por el meridiano 90 al Oeste de Greenwich. El archipiélago consta de 13 islas mayores, 6 islas menores y decenas de islotes y rocas.</p>
<p>Tiene una población aproximada d 24. 000 habitantes, solamente 5 islas son habitadas: San Cristóbal, Santa Cruz, Isabela, Floreana  y Baltra.</p>
<p>Las Islas Galápagos fueron declaradas patrimonio de la humanidad debido a su singularidad en flora, fauna, geología, historia y belleza natural. </p>
<p>Charles Darwin visitó las islas en 1835 y sus observaciones le llevaron a desarrollar su teoría de la evolución de las especies.</p>
<p>Galápagos es una de las mayores atracciones turísticas del mundo y es visitada anualmente por aproximadamente 140.000 personas.</p>
<p>Uno de los servicios hoteleros de Galápagos es la cadena de hoteles Red Mangrove que tiene establecimientos en Santa Cruz, Isabela y Floreana y organiza excursiones en las diversas islas. Sus directivos nos han solicitado realizar un programa de  salud familiar dedicado especialmente a sus empleados y proveedores.</p>
<p>En Septiembre de 2010 visitamos las islas y comprobamos la factibilidad de realizar el programa de Salud Familiar, diseñado por Cinterandes.(Pag.18-21) que comprenderá además, la atención a turistas que requieran de cuidados médicos Actualmente estamos en la fase de preparación y estamos efectuando los siguientes pasos:</p>
<ol>
<li> Preparación de un médico familiar quien ejecutará los diferentes subprogramas.</li>
<li> Acondicionamiento de un local de atención  y de vivienda del médico.</li>
<li> Adquisición del mobiliario e instrumental médico necesarios.</li>
<li> Provisión de medicamentos básicos.</li>
</ol>
<p>El programa comenzará en el primer trimestre del año 2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinterandes.org/salud-familiar-integral/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa de Desarrollo de un Sistema de Trauma</title>
		<link>http://www.cinterandes.org/programa-de-trauma/</link>
		<comments>http://www.cinterandes.org/programa-de-trauma/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 20:57:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinterandes.org/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[El trauma causado por la violencia y los accidentes de tránsito, es una de las causas más frecuentes de morbilidad y mortalidad en el Ecuador. Para atender adecuadamente a las víctimas de este problema, es necesario la capacitación de profesionales de la salud, la dotación de los equipos y materiales necesarios y la organización de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El trauma causado por la violencia y los accidentes de tránsito, es una de las causas más frecuentes de morbilidad y mortalidad en el Ecuador. Para atender adecuadamente a las víctimas de este problema, es necesario la capacitación de profesionales de la salud, la dotación de los equipos y materiales necesarios y la organización de un sistema de atención que incluya la asistencia de la víctima en el lugar del accidente, su transporte y atención definitiva en centros cuya complejidad esté de acuerdo a la gravedad de las lesiones.</p>
<p>Por estas razones,  el Programa de Desarrollo de un Sistema Internacional de Trauma ( Internacional Trauma System Development Program:ITSDP) de Virginia Commonwealth University (VCU), de Richmond, VA., la Universidad del Azuay y la Fundación Cinterandes, realizan un programa piloto para mejorar el cuidado de los pacientes traumatizados. Actualmente se está ejecutando en la provincia de Morona Santiago. (Fig. 1)</p>
<p>
<img src="/images/trauma_es1.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Figura 1. Taller sobre vía aérea en maniquí durante el Primer Curso Básico de Trauma en Macas (2003).
</div>
</p>
<p>Después de la evaluación inicial de las estadísticas, recursos, necesidades y deficiencias de esta zona, se vio que no existía un sistema de atención de  trauma; existían limitaciones en la comunidad médica para atender a las víctimas de accidentes. </p>
<p>Hay una enorme variabilidad e inexactitud en las estadísticas locales y nacionales; sin embargo, sí existe un sistema de procedimiento en la referencia de los pacientes traumatizados.</p>
<p>El siguiente paso fue educar a los médicos que se encontraban en los sitios más lejanos, mediante un Curso Básico de Trauma diseñado específicamente para la región, tomando en cuenta los recursos y la experiencia locales.</p>
<p>Los resultados del primer Curso Básico de Trauma fueron presentados en el 89 Congreso Americano de Cirujanos en Nueva Orleáns en Octubre de 2004.</p>
<p>En este primer Curso hubo 52 participantes: 33 médicos rurales, 7 médicos residentes, 11 estudiantes y una enfermera. Hubo un significativo mejoramiento en conocimientos de los participantes, según se dedujo del análisis de  las pruebas tomadas antes y después del curso. </p>
<p>Se realizó un segundo Curso Básico de Trauma dirigido a 25 médicos y un primer Curso para personal de atención prehospitalaria dirigido a 23 miembros del Cuerpo de Bomberos, Cruz Roja y Defensa Civil (Fig. 2)</p>
<p>
<img src="/images/trauma2.jpg" style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Figura 2. Instrucción sobre atención pre-hospitalaria en trauma al personal de Defensa Civil en Macas (2005).
</div>
</p>
<p>Desde el 2 al 4 de Abril de 2008, se realizaron: el III Curso Básico de Trauma; el II Curso de Cuidado Pre Hospitalario de Trauma; el I Curso de Cuidados de Enfermería en Trauma y el I Curso de Cuidados Aéreos de Emergencia.</p>
<p>El análisis preliminar de los datos obtenidos es alentador, pues demuestra un avance en el desenvolvimiento de los participantes.  Además,  se ha despertado la conciencia de la comunidad y de los líderes locales para desarrollar un sistema para la atención de los pacientes de trauma, un programa de prevención y educación continua en la materia.</p>
<p>La filosofía del Curso y Sistema de Atención de Trauma se presentaron en el 90 Congreso del Colegio Americano de Cirujanos ante el Comité Ad-hoc para Trauma Rural en San Francisco, CA., en Octubre de 2005.</p>
<p>Se ha desarrollado además un registro de trauma utilizado para la recolección de datos de éstos pacientes, que servirá para obtener estadísticas veraces en la provincia, y que ayudará a determinar el impacto de la educación en el tratamiento de los pacientes de trauma.</p>
<p>En Abril de 2010, comenzó a operar el Hospital Universitario del Río, afiliado a la Universidad del Azuay. Conjuntamente con “Virginia Commonwealth University” hemos aplicado ante el Programa Fogarty, del Instituto Nacional de Salud en Washington  DC., para continuar con la organización del sistema de  atención del trauma  en la zona Sur-oriental del País.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinterandes.org/programa-de-trauma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa de Investigación</title>
		<link>http://www.cinterandes.org/investigacion/</link>
		<comments>http://www.cinterandes.org/investigacion/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 20:50:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinterandes.org/?p=145</guid>
		<description><![CDATA[El alto volumen de casos similares nos permite realizar varios pequeños proyectos de investigación. Nuestra meta es elevar la calidad de atención para servir más eficientemente a la población. Otro de los empeños también es inculcar en los jóvenes que realizan sus prácticas y pasantías con nosotros, el hábito de la investigación. Hemos diseñado protocolos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El alto volumen de casos similares nos permite realizar varios pequeños proyectos de investigación. Nuestra meta es elevar la calidad de atención para servir más eficientemente a la población.  Otro de los empeños también es inculcar en los jóvenes que realizan sus prácticas y pasantías con nosotros, el hábito de la investigación.</p>
<p>Hemos diseñado protocolos para comparar la eficacia de diversas técnicas quirúrgicas y anestésicas, prevalencia de los diversos tipos de patologías, estudio de complicaciones postoperatorias y estudios de costos.</p>
<p>En la actualidad estamos realizando programas de investigación sobre complicaciones postoperatorias; el uso de teléfonos móviles para evaluación  preoperatoria  y control  postoperatorio; infiltración regional de anestesia local para analgesia postoperatoria en niños; y, anestesia local para herniorrafia en adultos.</p>
<p>Como resultado de nuestros proyectos de investigación hemos realizado 42 publicaciones en Estados Unidos, Europa y en Ecuador.  Se han realizado <a class="link" href="/pdf/publicaciones.pdf" target="_blank">13 publicaciones científicas</a> sobre Cinterandes; además, nuestra experiencia ha sido presentada en 28 eventos científicos internacionales.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinterandes.org/investigacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa de Docencia</title>
		<link>http://www.cinterandes.org/docencia/</link>
		<comments>http://www.cinterandes.org/docencia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 20:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinterandes.org/?p=142</guid>
		<description><![CDATA[Al mismo tiempo que servimos a las poblaciones rurales y marginales, hemos realizado docencia a residentes y estudiantes de la Universidad de Cuenca y actualmente de la Universidad del Azuay. Además por nuestro servicio realizan pasantías estudiantes y residentes de Universidades de los Estados Unidos, Canadá, América Latina, Nueva Zelanda, Europa y Australia, quienes reciben [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Al mismo tiempo que servimos a las poblaciones rurales y marginales,  hemos realizado docencia a residentes y estudiantes de la Universidad de Cuenca y actualmente de la Universidad del Azuay.  Además por nuestro servicio realizan pasantías  estudiantes y residentes de Universidades  de los Estados Unidos, Canadá, América Latina, Nueva Zelanda, Europa y Australia, quienes reciben créditos  de sus instituciones por el trabajo realizado con nosotros.</p>
<p>El programa se realiza en forma práctica y tiene el propósito de brindar experiencia directa en cuidado preoperatorio y postoperatorio, manejo de la patología quirúrgica más frecuente y comportamiento en sala de operaciones (ayudante en procedimientos quirúrgicos y anestésicos, instrumentista y circulante en el quirófano).</p>
<p>A más del adiestramiento en el manejo de pacientes y en técnicas quirúrgicas y anestésicas, es nuestro empeño inspirar en los jóvenes una vocación de servicio a sus semejantes y brindarles una experiencia humana.</p>
<p>Han pasado por nuestro servicio 9 promociones de residentes de Cirugía y estudiantes de Medicina de la Universidad de Cuenca; cinco promociones de estudiantes de Medicina de la Universidad del Azuay,  seis de Enfermería de la Universidad de Cuenca y 373 estudiantes extranjeros de las principales Universidades de los Estados Unidos de América, Canadá, Honduras, Perú, Argentina, Alemania, Inglaterra, Escocia, Francia, Bélgica, Holanda, Suiza, Rusia, Australia y Nueva Zelanda.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinterandes.org/docencia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Telemedicina</title>
		<link>http://www.cinterandes.org/telemedicina/</link>
		<comments>http://www.cinterandes.org/telemedicina/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 20:41:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinterandes.org/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[PROGRAMA DE TELEMEDICINA La telemedicina constituye un excelente complemento para el programa de cirugía móvil. Generalmente se realizan programas de telemedicina porque esta tecnología está disponible, con poco efecto práctico inmediato, quizá pensando en un beneficio futuro. En nuestro caso, la telemedicina se aplica para mejorar la eficiencia de un programa establecido con anterioridad (Fig. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>PROGRAMA DE TELEMEDICINA</h2>
<p>La telemedicina constituye un excelente complemento para el programa de cirugía móvil. Generalmente se realizan programas de telemedicina porque esta tecnología está disponible, con poco efecto práctico inmediato, quizá pensando en un beneficio futuro. En nuestro caso, la telemedicina se aplica para mejorar la eficiencia de un programa establecido con anterioridad (Fig. 1).</p>
<p>
 <img src="/images/tele.jpg"  style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Figura 1. Estación Base de Telemedicina en la sede de la fundación CINTERANDES en Cuenca-Ecuador.
</div>
</p>
<p>Desde 1997 hemos realizado varios proyectos de telemedicina.  Inicialmente con el apoyo y colaboración del Departamento de Cirugía de la Universidad de Yale, New Haven, Connecticut; y actualmente, con MITAC ( Medical Informatics and Technology applications Consortium) y el Departamento de Cirugía de Virginia Commonwealth University, Richmond, Virginia.</p>
<p>Hemos realizado proyectos de telemedicina en las diferentes etapas de nuestras misiones quirúrgicas: en la evaluación preoperatoria y selección de pacientes, durante la inducción de la anestesia y en el curso de los procedimientos quirúrgicos; para educación médica y, como un instrumento para el seguimiento de los pacientes en el postoperatorio.</p>
<p>La aplicación de telemedicina para consulta preoperatoria ha hecho más efectiva la organización del calendario de operaciones, la selección de pacientes y la previsión de insumos y materiales quirúrgicos.  Este sistema además nos permite ahorrar tiempo en el preoperatorio inmediato, cuando llegamos al sitio de la misión, tiempo que es invertido en la sala de operaciones para realizar mayor número de intervenciones. Además, el equipo quirúrgico se siente más cómodo con el conocimiento previo del paciente y sus necesidades.</p>
<p>Durante el período intraoperatorio hemos realizado las siguientes actividades:</p>
<ol>
<li> Teleanestesia:  hemos reportado el uso de telecomunicaciones para monitorear a distancia diferentes eventos durante la anestesia, como intubación, signos vitales y, concentración de gases (Fig. 2)
<p>
 <img src="/images/teleanesthesia.jpg"  style="border: 1px solid #ffc454;" /></p>
<div class="caption">
Figura 2.  Monitorización a distancia durante intubación endotraqueal y período anestésico<br />
desde MITAC, Virginia Commonwealth University (Estados Unidos) al Quirófano Móvil de<br />
CINTERANDES en Ecuador.
</div>
</p>
</li>
<li>Asistencia a distancia: En Mayo de 1998 realizamos con éxito la primera asistencia a distancia, desde la Universidad de Yale en New Haven Connecticut a Sucúa en la selva amazónica del Ecuador, donde un residente de cirugía realizó una colecistectomía laparoscópica bajo la guía de un cirujano. Es necesario aclarar que el equipo quirúrgico asistido tenía la capacidad de resolver el problema por sí solo.</li>
<li>Teleconsulta: hemos realizado consulta a distancia con especialistas en urología pediátrica, y patología quirúrgica.</li>
<li>Educación Médica: debido al espacio limitado en nuestro quirófano móvil se ha realizado la transmisión de las operaciones quirúrgicas a una sala donde los estudiantes han podido seguir cómodamente los detalles de la intervención.</li>
</ol>
<p>Finalmente, en el postoperatorio, nuestros cirujanos han podido seguir la evolución de los pacientes a distancia analizando el aspecto de las heridas quirúrgicas.  La telemedicina nos permite mantener contacto con nuestros pacientes solucionando de esta manera uno de los problemas de la Cirugía Móvil.  Este hecho se ha validado con un estudio que demuestra un 97% de acuerdo, entre el cirujano a distancia y el médico en el lugar de la operación.</p>
<p>Con la experiencia mencionada hemos llegado a la conclusión de que la telemedicina puede reducir el tiempo requerido para la planificación preoperatoria y es un recurso confiable para la vigilancia postoperatoria, mejorando de esta manera la eficacia de la Cirugía Móvil.  Es además, una ayuda invalorable en áreas remotas del país y quizás alrededor del mundo, donde los pacientes tienen acceso limitado a equipos quirúrgicos experimentados.</p>
<p>En este último año, la difusión de la telefonía móvil ha sido extraordinaria. El 85% de nuestros pacientes, aún en los lugares más remotos, dispone de un teléfono celular y estamos utilizando diariamente este recurso, tanto para la preparación preoperatoria como para el control postoperatorio.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinterandes.org/telemedicina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

